大連翻譯公司中英文對(duì)照傳統(tǒng)詞語翻譯一

    鑒于去年四六級(jí)考試中確實(shí)有道中國(guó)傳統(tǒng)文化名詞的翻譯題。各大高校的考生現(xiàn)在對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化名詞英文翻譯也十分感興趣,大連翻譯公司就同大家一起來總結(jié)一些中國(guó)傳統(tǒng)文化名詞英文翻譯,小伙伴們趕緊收藏學(xué)習(xí)吧!
    
    中國(guó)古代*特事物(Unique Ancient Chinese Items)
    宣紙 rice paper
    衙門 yamen
    叩頭 kowtow
    孔子Confucius
    牌樓 pailou;pai-loo
    武術(shù) wushu(Chinese Martial Arts)
    功夫 kungfu ;kung fu
    中庸 the way of medium (cf. Golden Means)
    中和 harmony (zhonghe)
    孝順 to show filial obedience
    孝子 dutiful son
    家長(zhǎng) family head
    *民族的喜慶節(jié)日(Chinese Festivial)
    國(guó)慶節(jié) National Day
    中秋節(jié) Mid-Autumn Day/Festival
    春節(jié) Spring Festival
    元宵節(jié) Lantern Festival
    兒童節(jié) Children’s Day
    端午節(jié) Dragon Boat Festival
    婦女節(jié) Women’s Day
    潑水節(jié) Water-Splashing Day
    教師節(jié) Teachers’ Day
    五四青年節(jié) Youth Day

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司分享如何讓中英文翻譯較*理解

    如何讓中英文翻譯較*理解?由于中文與英文的文化存在許多差異,因此英語中某些文化詞語在中文中根本就沒有對(duì)等詞,形成了詞義上的空缺。在這種情況下,英譯中時(shí)常常要采用加注法來彌補(bǔ)空缺。 大連翻譯公司發(fā)現(xiàn)通過加注可以是英譯中的內(nèi)容較*被理解,可以用來補(bǔ)充諸如背景材料、詞語起源等相關(guān)信息,是文章讀起來沒有那么生硬;因此加注是讓中英文翻譯較好理解的一種較其,加注法可分為音譯加注和直譯加注兩種。 音譯加注指

  • 大連翻譯公司分享翻譯的忠實(shí)性和自由性可以做到相輔相成嗎?

    翻譯的忠實(shí)性和自由在傳統(tǒng)看法里是相互沖突的兩種傾向。對(duì)其中一種傾向的較深入的闡釋并不能調(diào)和兩者。事實(shí)上,這看上去只像是剝奪另一種傾向的合理性。自由的意思若不是認(rèn)為達(dá)意并不是**一切的目的,它又意味著什么呢。只有當(dāng)語言的創(chuàng)造性作品的意味可以同它所傳遞的信息等同起來,某種良好的、決定性的因素才變得不可企及;它們會(huì)顯得近在咫尺卻又無比遙遠(yuǎn),深藏不露或是無從區(qū)分,支離破碎或者力大無窮。在一切語言的創(chuàng)造性作

  • 工程口譯-你需要知道的哪些個(gè)特點(diǎn)?

    一、具有及時(shí)性、實(shí)時(shí)性 大連翻譯公司要求譯員在聽辨源語言講話的同時(shí),借助已有的主題知識(shí),在非常短的時(shí)間內(nèi)經(jīng)過一定的邏輯思維轉(zhuǎn)換,獨(dú)立地用目的語言將源語言譯出。 二、準(zhǔn)確性高 工程技術(shù)口譯對(duì)準(zhǔn)確度的要求非常高,不能夾雜著個(gè)人的主觀的想法,必須客觀準(zhǔn)確的進(jìn)行翻譯,這是工程技術(shù)口譯工作質(zhì)量較基本的要求,也是現(xiàn)場(chǎng)口譯的關(guān)鍵所在。大連翻譯公司認(rèn)為如果譯員不能正確表達(dá)意思,就會(huì)引起理解錯(cuò)誤,對(duì)工程施工有很大影

  • 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言三

    今天大連翻譯公司繼續(xù)分享經(jīng)典書籍《烏合之眾》中的語句! 21.在追求理想的過程中,從野蠻狀態(tài)發(fā)展到文明狀態(tài),然后,在理想破滅后走向衰敗和死亡,這就是一個(gè)民族生命的循環(huán)過程。 22.群體也許永遠(yuǎn)是無意識(shí)的,但這種無意識(shí)本身,可能就是它力量強(qiáng)大的秘密之一。在自然界,**服從本能的生物,其行為會(huì)復(fù)雜得讓我們不敢相信。理智是人類新近才有的東西,太不**了,不能向我們揭示無意識(shí)的規(guī)律,較不能替代它。在我們的

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請(qǐng)告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機(jī): 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

北京附近回收黃金首飾 機(jī)器人模具訂制工廠\語音機(jī)器人模具\(yùn) 定制生產(chǎn)廠家 PVDF 710 Kynar 佛山uhpc 廈門注冊(cè)研究院的流程 延安鋼結(jié)構(gòu)平臺(tái)檢測(cè) 15kw久保田動(dòng)力柴油發(fā)電機(jī)組廠家 杯子模具制作生產(chǎn)廠家\透明杯子模具加工 中國(guó)新癸酸市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)動(dòng)態(tài)及前景趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告2025-2030年 古典藝術(shù)鍍金樓梯扶手 現(xiàn)代金屬玫瑰金護(hù)欄裝飾 海西5.6級(jí)鐵路道釘生產(chǎn)工廠 天河回收冬蟲夏草 高價(jià)回收蟲草商家 選擇儀器校準(zhǔn)機(jī)構(gòu)服務(wù)商時(shí),企業(yè)需要考察哪些方面? 質(zhì)構(gòu)儀測(cè)定豬肉系水力特性的方法 泰國(guó)運(yùn)輸展覽會(huì)展臺(tái)搭建-展臺(tái)設(shè)計(jì)流程 大連翻譯公司分享高等數(shù)學(xué)中英對(duì)照 大連翻譯公司分享雙語優(yōu)秀文章可愛的南京 大連翻譯公司解析Personally know to me如何翻譯 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言二 大連翻譯公司分享雙語文章老人和他的三個(gè)兒子! 《EI》期刊對(duì)英文摘要的寫作要求 人工翻譯和機(jī)器翻譯有什么區(qū)別 大連翻譯公司分享《烏合之眾》30句經(jīng)典名言一 大連翻譯公司分享翻譯服務(wù)規(guī)范 :口譯 大連翻譯公司分享畢業(yè)證公證書模板樣本 “方便面”用英語該怎么說? 大連翻譯公司分享?xiàng)顟椧?、戴乃迭譯《離騷》文言文英譯賞析語音講解 大連翻譯公司雙語分享優(yōu)秀文章季羨林先生的容忍 大連翻譯公司分享“刷”這個(gè)詞在不同語境下的不同用法! 新型冠狀病毒英文應(yīng)該怎樣翻譯及相關(guān)詞語翻譯
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請(qǐng)自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請(qǐng)仔細(xì)核驗(yàn)對(duì)方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請(qǐng)?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機(jī): 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊(cè) | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號(hào)-8 - 經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved