大連翻譯公司雙語法語分享-建筑工程常用詞匯匯編之土方工程(1)

    大連翻譯公司雙語法語分享-建筑工程常用詞匯匯編之土方工程(1)
    法語                              漢語
    fondation                         基礎(chǔ)
    mur                               墻基
    briques                          磚基礎(chǔ)
    béton                          混凝土基礎(chǔ)
    isolée                       墩基礎(chǔ),柱基礎(chǔ)
    sur grille couché             格排地層基礎(chǔ)
    sur pieux                        樁基
    Couche                             層
    Couche argileuse                 粘質(zhì)巖層
    Couche imperméable argileuse  不透水粘土層
    couche hydrofuge                 防水層
    couche instable                 不穩(wěn)定層
    couche perméable                 透水層
    couche supérieure du sol         表土層
    terre                              土
    terre végétale               腐殖土 /種植土
    terre sableuse                  砂質(zhì)土
    matériels de terrassement  土方工程機械,運土機械
    pelle                            挖土機
    bouteur sur chenille          履帶式推土機
    bouteur sur pneus               輪式推土機
    niveleur ( niveleuse )           平地機
    niveler le sol                   平整土地
    nivellement des terres           平整土地
    compacteur                    夯實機,壓路機
    compactage                         夯實
    compacité                     密實,密實度
    Compacter                           夯實
    Chargeur                           裝載機
    Autochargeur                   自動裝載機
    rétrochargeuse                  翻斗裝載機
    Charger                             裝載
    Décharger                           卸載
    bulldozer                           推土機
    chargeuse-pelleteuse          裝載挖土機(兩頭忙)
    surfaceuse-finisseuse              攤鋪機
    marteau de battage                 打樁機
    creuseuse                           挖掘機
    Creuser                             挖掘
    
    大連翻譯公司若建筑工程翻譯方面遇到問題,可以及時聯(lián)系我們。大連信雅達(dá)翻譯公司擁有一批長期在建筑工程翻譯行業(yè)工作 ,擁有豐富的翻譯經(jīng)驗和較高業(yè)務(wù)水平的譯員,可以為您提供優(yōu)質(zhì)的專業(yè)的值得信賴的翻譯服務(wù),專業(yè)精神和踏實的態(tài)度,讓您生活中繁瑣的翻譯事務(wù)迎刃而解,如有需要,歡迎聯(lián)系。

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 神翻譯!張璐的經(jīng)典翻譯語錄!

    眾所周知,2020年是脫貧攻堅的決勝之年。在回答記者如何實現(xiàn)“脫貧攻堅”問題時,*****表示,“各級**都要以人民利益至上,以萬家疾苦為重。每出一策都要考慮是否有利于千家萬戶、有利于民生。” ***還引用了出自《尚書》的成語“民為邦本,本固邦寧”,表示要以百姓為國家的根本,只要根本穩(wěn)固了,國家就能安寧。 張璐將這句成語做了如下翻譯: As the saying goes, the pe

  • 大連翻譯公司分享*36屆中譯法研討會在京舉行

    12月4日,由中國翻譯協(xié)會對外傳播翻譯**主辦、中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心(中國網(wǎng))承辦的*36屆中譯法研討會在京順利舉行,中譯法研討會主任、中國駐加蓬前大使孫繼文、中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心副主任趙林、中國外文局當(dāng)代中國與世界研究院副院長、中國翻譯協(xié)會副秘書長楊平出席開幕式并致辭,中譯法研討會秘書長朱穎主持了開幕式。 孫繼文在致辭中指出,2020年是非同尋常的一年,翻譯界同仁以自己*特的方式積極參與抗疫工作

  • 大連翻譯公司分享雙語中醫(yī)藥英文關(guān)鍵譯詞翻譯

    大連翻譯公司據(jù)悉,《中國的中醫(yī)藥》白皮書從中醫(yī)藥的歷史發(fā)展脈絡(luò)及其特點、中國發(fā)展中醫(yī)藥的國家政策和主要措施、中醫(yī)藥的傳承與發(fā)展、中醫(yī)藥**交流與合作等方面對我國中醫(yī)藥的發(fā)展情況進行了概述。 全文約9000余字,由前言、正文、結(jié)束語三部分組成,以中、英、法、俄、德、西、日、阿等語種發(fā)表,中文版和英文版已分別由人民出版社和外文出版社出版。 大連翻譯公司小編精選了《中國的中醫(yī)藥》白皮書正文的**大部分“

  • 大連信雅達(dá)翻譯人員的資質(zhì)能力如何?

    Q:你們的翻譯件公證處認(rèn)可么? 我們公司經(jīng)過大連市正規(guī)注冊,很早就是中國翻譯協(xié)會會員,我們的翻譯件各個**部門和各國駐中國的大**都認(rèn)可的,您這邊的公證處如果沒有*翻譯機構(gòu),我們的翻譯件公證處是認(rèn)可的。個別公證處會*翻譯機構(gòu),所以翻譯之前,建議您請向該公證處確認(rèn)。 Q:大連信雅達(dá)翻譯人員的資質(zhì)能力如何? 我們的翻譯人員都是經(jīng)過公司嚴(yán)格的篩選考核程序來挑選的,都具有深厚的語言功底和專業(yè)知識、豐富

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機: 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

北京附近回收黃金首飾 機器人模具訂制工廠\語音機器人模具\ 定制生產(chǎn)廠家 PVDF 710 Kynar 佛山uhpc 廈門注冊研究院的流程 延安鋼結(jié)構(gòu)平臺檢測 15kw久保田動力柴油發(fā)電機組廠家 杯子模具制作生產(chǎn)廠家\透明杯子模具加工 中國新癸酸市場運營動態(tài)及前景趨勢預(yù)測報告2025-2030年 古典藝術(shù)鍍金樓梯扶手 現(xiàn)代金屬玫瑰金護欄裝飾 海西5.6級鐵路道釘生產(chǎn)工廠 天河回收冬蟲夏草 高價回收蟲草商家 選擇儀器校準(zhǔn)機構(gòu)服務(wù)商時,企業(yè)需要考察哪些方面? 質(zhì)構(gòu)儀測定豬肉系水力特性的方法 泰國運輸展覽會展臺搭建-展臺設(shè)計流程 大連翻譯公司雙語分享優(yōu)秀文章季羨林先生的容忍 大連翻譯公司回答數(shù)字、字母翻譯也算字?jǐn)?shù)嗎? 典籍翻譯的三難 對翻譯公司以及翻譯員的錯誤認(rèn)識有哪些 與動物有關(guān)的法國俗語有哪些 如何根據(jù)翻譯公司報價選擇人工翻譯公司? 一詞一匯常用英文單詞背景及含義 大連翻譯公司雙語分享《專業(yè)地礦稿件的中英翻譯文章》 中英文翻譯譯文自省了解的內(nèi)容 大連翻譯公司分享探究文物名稱翻譯中的可操作性翻譯策略 經(jīng)濟下滑,中國公布國企改革的細(xì)節(jié) 大連翻譯公**律合同翻譯需注意翻譯原則 神翻譯!張璐的經(jīng)典翻譯語錄! 從中西翻譯史研究現(xiàn)狀看中國典籍英譯史的研究方向 大連翻譯公司分享經(jīng)典表達(dá)shore up支持、加強
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進信息之前,請仔細(xì)核驗對方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機: 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2025 b2b168.com All Rights Reserved