大連翻譯公司雙語法語分享-建筑工程常用詞匯匯編之土方工程(1) 法語 漢語 fondation 基礎(chǔ) mur 墻基 briques 磚基礎(chǔ) béton 混凝土基礎(chǔ) isolée 墩基礎(chǔ),柱基礎(chǔ) sur grille couché 格排地層基礎(chǔ) sur pieux 樁基 Couche 層 Couche argileuse 粘質(zhì)巖層 Couche imperméable argileuse 不透水粘土層 couche hydrofuge 防水層 couche instable 不穩(wěn)定層 couche perméable 透水層 couche supérieure du sol 表土層 terre 土 terre végétale 腐殖土 /種植土 terre sableuse 砂質(zhì)土 matériels de terrassement 土方工程機械,運土機械 pelle 挖土機 bouteur sur chenille 履帶式推土機 bouteur sur pneus 輪式推土機 niveleur ( niveleuse ) 平地機 niveler le sol 平整土地 nivellement des terres 平整土地 compacteur 夯實機,壓路機 compactage 夯實 compacité 密實,密實度 Compacter 夯實 Chargeur 裝載機 Autochargeur 自動裝載機 rétrochargeuse 翻斗裝載機 Charger 裝載 Décharger 卸載 bulldozer 推土機 chargeuse-pelleteuse 裝載挖土機(兩頭忙) surfaceuse-finisseuse 攤鋪機 marteau de battage 打樁機 creuseuse 挖掘機 Creuser 挖掘 大連翻譯公司若建筑工程翻譯方面遇到問題,可以及時聯(lián)系我們。大連信雅達(dá)翻譯公司擁有一批長期在建筑工程翻譯行業(yè)工作 ,擁有豐富的翻譯經(jīng)驗和較高業(yè)務(wù)水平的譯員,可以為您提供優(yōu)質(zhì)的專業(yè)的值得信賴的翻譯服務(wù),專業(yè)精神和踏實的態(tài)度,讓您生活中繁瑣的翻譯事務(wù)迎刃而解,如有需要,歡迎聯(lián)系。
詞條
詞條說明
眾所周知,2020年是脫貧攻堅的決勝之年。在回答記者如何實現(xiàn)“脫貧攻堅”問題時,*****表示,“各級**都要以人民利益至上,以萬家疾苦為重。每出一策都要考慮是否有利于千家萬戶、有利于民生。” ***還引用了出自《尚書》的成語“民為邦本,本固邦寧”,表示要以百姓為國家的根本,只要根本穩(wěn)固了,國家就能安寧。 張璐將這句成語做了如下翻譯: As the saying goes, the pe
12月4日,由中國翻譯協(xié)會對外傳播翻譯**主辦、中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心(中國網(wǎng))承辦的*36屆中譯法研討會在京順利舉行,中譯法研討會主任、中國駐加蓬前大使孫繼文、中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心副主任趙林、中國外文局當(dāng)代中國與世界研究院副院長、中國翻譯協(xié)會副秘書長楊平出席開幕式并致辭,中譯法研討會秘書長朱穎主持了開幕式。 孫繼文在致辭中指出,2020年是非同尋常的一年,翻譯界同仁以自己*特的方式積極參與抗疫工作
大連翻譯公司分享雙語中醫(yī)藥英文關(guān)鍵譯詞翻譯
大連翻譯公司據(jù)悉,《中國的中醫(yī)藥》白皮書從中醫(yī)藥的歷史發(fā)展脈絡(luò)及其特點、中國發(fā)展中醫(yī)藥的國家政策和主要措施、中醫(yī)藥的傳承與發(fā)展、中醫(yī)藥**交流與合作等方面對我國中醫(yī)藥的發(fā)展情況進行了概述。 全文約9000余字,由前言、正文、結(jié)束語三部分組成,以中、英、法、俄、德、西、日、阿等語種發(fā)表,中文版和英文版已分別由人民出版社和外文出版社出版。 大連翻譯公司小編精選了《中國的中醫(yī)藥》白皮書正文的**大部分“
Q:你們的翻譯件公證處認(rèn)可么? 我們公司經(jīng)過大連市正規(guī)注冊,很早就是中國翻譯協(xié)會會員,我們的翻譯件各個**部門和各國駐中國的大**都認(rèn)可的,您這邊的公證處如果沒有*翻譯機構(gòu),我們的翻譯件公證處是認(rèn)可的。個別公證處會*翻譯機構(gòu),所以翻譯之前,建議您請向該公證處確認(rèn)。 Q:大連信雅達(dá)翻譯人員的資質(zhì)能力如何? 我們的翻譯人員都是經(jīng)過公司嚴(yán)格的篩選考核程序來挑選的,都具有深厚的語言功底和專業(yè)知識、豐富
聯(lián)系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com
聯(lián)系人: 孫峰
手 機: 15140372586
電 話: 0411-39849418
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com
俄語翻譯-衡水陪同口譯-商務(wù)接待-會議洽談翻譯-溝通
¥1400.00
¥100.00