夏天來了,蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒嗎?雙語解釋鐘南山院士回答您!

    夏天來了,蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒嗎?大連翻譯公司對大家都關(guān)心的問題來翻譯鐘南山院士對廣大群眾的回答!
    At the invitation of China's Ministry of Foreign Affairs and the National Health Commission, China's top respiratory expert Zhong Nanshan, answered questions about the pandemic on Monday during a video conference with staff members from the Confucius Institute and Chinese students studying abroad.
    
    目前沒有證據(jù)表明蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒
    鐘南山院士說,一般來說,病毒在高溫環(huán)境下存活率、活動率比較差,隨著夏季到來,病毒活動會下降,溫度高對病毒活動不利。但是,自然中紫外線沒強(qiáng)到消毒的程度,不能全靠高溫來隔斷病毒傳播。
    他提到,蚊子叮咬可以傳染很多疾病,比如瘧疾、登革熱,這在非洲比較多見。但是到目前,沒有任何證據(jù)表明,新冠病毒能夠通過蚊蟲傳播。
    
    那么海外留學(xué)生生活中要注意什么? 
    大連翻譯公司對鐘南山建議的翻譯如下:
    **,戴好口罩做好防護(hù)。不要人云亦云。以前,很多人對中國戴口罩都投以異樣的眼光,現(xiàn)在以前非常反對我們戴口罩的一些國家都開始戴口罩了。正是我們的正確做法帶動他們。
    *二,多人共同居住,通用廁所、廚房等公共空間要注意消毒和洗手。
    Zhong reminded Chinese students overseas to wear face masks for protection and to pay attention to disinfecting the home and washing the hands, especially when sharing a kitchen and bathroom with others.
    

    大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司專注于大連翻譯公司,大連翻譯社,大連翻譯中心等

  • 詞條

    詞條說明

  • 大連翻譯公司分享雙語文章 改變自己,只需要兩年時(shí)間

    大連翻譯公司分享雙語文章改變自己,只需要兩年時(shí)間 Two years is nothing, but at the same time, a lot can be accomplished in two years. You can try a sport you've always wanted to start, and become a great at it. 兩年時(shí)間不算什么,但在這段時(shí)

  • 加拿大**材料翻譯常見的術(shù)語縮寫一

    大連翻譯公司總結(jié)了加拿大**材料翻譯中常見的術(shù)語縮寫如下: AINP:Alberta Immigrant Nominee Program Alberta亞伯達(dá)省**提名項(xiàng)目 AIP:Approval In Principle 原則上批準(zhǔn) AIPP:Atlantic Immigration Pilot Program 大西洋**試點(diǎn)計(jì)劃 AOR:Acknowledgement of receipt

  • 大連翻譯公司中英文對照傳統(tǒng)詞語翻譯二

    上期學(xué)習(xí)了中國傳統(tǒng)詞匯和節(jié)日的詞語,這次大連翻譯公司和大家一起繼續(xù)學(xué)習(xí)中國特有詞匯及食物詞匯吧! 三綱:君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife 五常:仁、義、理、智、信 five constant virtues: benevolence (h

  • 大連翻譯公司解析Personally know to me如何翻譯

    Personally know to me該如何翻譯?句型與詞匯或熟詞新義,或恰如其分,往往是一句話中的“題眼”,起到畫龍點(diǎn)睛作用,整個(gè)句子因這個(gè)句型或詞組出彩。 Personally know to me這句話經(jīng)常出現(xiàn)在國外的眾多文件中,對于其相應(yīng)的中文譯法有眾多的規(guī)范,大連翻譯公司特來為您解析。 Personally know to me在谷歌翻譯器上的翻譯結(jié)果為“親自認(rèn)識我”,百度翻譯器上

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時(shí),請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

電 話: 0411-39849418

手 機(jī): 15140372586

微 信: 15140372586

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

相關(guān)閱讀

托盤模具廠家\塑膠托盤模具\(yùn)定制開模注塑 300A汽油發(fā)電電焊一體機(jī)低油耗 烏蘭察布|礦用混凝土注漿泵|出售【山東生產(chǎn)】 GRC廠家深度探討GRC門頭造型如何提升建筑整體視覺效果 古典藝術(shù)鍍金欄桿扶手裝飾 別墅安裝玫瑰金樓梯護(hù)欄 鹽山山東齊魯油漆丙烯酸涂料優(yōu)缺點(diǎn) 手動灌裝機(jī)-1000L噸桶化工油脂灌裝機(jī) 醫(yī)院pvc地膠墊 塑膠地板每平米價(jià)格 混凝土輸送泵常見的型號規(guī)格 沖壓件加工出現(xiàn)翹曲不平怎么辦? 賀州市回收石墨烯導(dǎo)靜電漆 深圳條碼證書下達(dá)了! 標(biāo)準(zhǔn)氣體稀釋裝置在HJ1317-2023中的作用 行星式攪拌機(jī)成功“攪局”UHPC高 性 能混凝土行 業(yè),你怎么看? 想創(chuàng)業(yè)缺乏經(jīng)驗(yàn)怎么辦 大連翻譯公司分享人名翻譯需要注意的事項(xiàng) 大連翻譯公司分享翻譯的忠實(shí)性和自由性可以做到相輔相成嗎? 每日新聞雙語非文化遺產(chǎn)保護(hù) 大連翻譯公司報(bào)告比爾·蓋茨**艾滋病協(xié)會新冠肺炎視頻會議講話 大連翻譯公司雙語分享優(yōu)秀文章季羨林先生的容忍 大連翻譯公司分享財(cái)經(jīng)新聞翻譯技巧 從中西翻譯史研究現(xiàn)狀看中國典籍英譯史的研究方向 來看看是你需要的常用英語單詞嗎 大連翻譯公司總結(jié)金融合同翻譯時(shí)的一些方法和技巧! 大連翻譯公司分享雙語文章 改變自己,只需要兩年時(shí)間 大連翻譯公司提升翻譯能力需要了解哪些觀點(diǎn) 工程口譯-你需要知道的哪些個(gè)特點(diǎn)? 一詞一匯常用英文單詞背景及含義 大連翻譯公司雙語翻譯嫦娥五號探測器成功**! 大連翻譯公司提問怎么選擇一家靠譜的公證翻譯機(jī)構(gòu)呢
八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請仔細(xì)核驗(yàn)對方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個(gè)人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司

聯(lián)系人: 孫峰

手 機(jī): 15140372586

電 話: 0411-39849418

地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室

郵 編:

網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved