實用生活日語:如何向上司提出異議

       實例會話:
              (疑問提示型)
               部長:この商品は采算が取れそうもないし、今期限りで制造を中止したらどうかと思うんだが、どうだろう。
               李:部長、私もそれはどうかと思います。売れ行きも少し伸び始めているところですから、もう少し様子を見たらいかがでしょうか。
               (対案提示型)
               部長:今回の企畫の責任者には若手を起用しようと思うんだが、李君はどうだろう。
               課長:お言葉を返すようですが、李くんにはまだ荷が重いかと思います。
               部長:じゃ、誰が適任だと言うんだい。
               課長:ここはベテランの女性社員にお愿いしたらいかがでしょうか。
     
               (詢問提示型)
               部長:這個商品好像不太賺錢,我想這期結束后就不再生產(chǎn)了,你覺得呢?
               李:部長,我也在考慮呢。因為銷售額開始一點點增長了,您看,要不我們再觀察觀察怎么樣?
               (提出不同意見)
               部長:這次的企劃負責人我打算啟用年輕人,你覺得小李怎么樣?
               科長:我有異議,我覺得這對小李來說擔子有點重。
               部長:那你說誰比較合適呢?
               科長:您覺得我們交給專業(yè)的女職員怎么樣?
               口語策略:
               在日本,表示贊成時,只要說「賛成です」「異存はございません」就行。然而有異議時,不能直接地說「それは間違っている」,這會讓對方很沒面子,也會傷害到對方。當向上司提建議或提出異議時,較要注意語言的尺寸把握。
               重要表達:
    ~そうだ
    今日中に企畫書が書けそうだ。今天好像能寫完計劃書。
    不景気は全國に広がりそうな気配だ。感覺這個不景氣好像會蔓延到全國。
    
    限りで
    彼女は今年限りで定年退職することになっている。今年她就要退休了。
    
    ~ているところだ
    ただいまメールアドレスを調(diào)べているところですので、少々お待ちください。正在查郵件地址,請稍等。
    
    ~たらいかが
    別の方法でやってみたらいかがでしょうか。用別的方法做著試試怎么樣?
    
    荷が重い
    荷が重すぎて、少しおろしたら。擔子太重了,減點兒吧。
    經(jīng)典用例:
    ええ、でもそれはちょっと...   是的,不過那個嘛......
    そうかもしれませんが、でも...   有可能,但是......
    確かにそういう見方もありますが、しかし、...   的確有你說的那種看法,但是......
    おっしゃることはわかりますが、しかし、...   您說的我都明白,但是......
    売れ行きも少し伸び始めているところですから、もう少し様子を見たらいかがでしょうか。銷售正在開始一點點增長,要不我們再觀察觀察?
    お言葉を返すようですけど。我不同意您的意見。
    ベテランの男性社員を愿ったほうがいいのではないでしょうか。我們委托專業(yè)的男性職員會不會好一些呢?

    沈陽新干線外國語培訓學校專注于日語培訓,韓語培訓,培訓機構等

  • 詞條

    詞條說明

  • 日語生活用語天天學:聽天由命!

    向きになる 認真、鄭重其事的意思。 「我是開玩笑的,干嘛那么認真啊」譯為「冗談だよ。なにそんな向きになってるのよ?!埂袱い对嚭悉摔胜盲郡椁撙螭氏颏摔胜盲谱壳颏颏浃盲皮郡??!埂袱膜蓼螭胜い长趣摔饯ο颏摔胜毪胜??!埂袱饯ο颏摔胜毪长趣猡胜い??!沟鹊?。 心(こころ)にかける 中文意思可以說成「惦記/掛念/關心」等。比如說「一直以來,感謝(你)對我的關心/掛念?!沟娜照Z表達就可以說成「いつも、お心に

  • 「言う」和「話す」都是“說”的意思,它倆到底有啥不同?

    學習日語的小伙伴們,肯定都知道「言う」就是“說”的意思。但是如果讓你表達漢語中的“說”你就只會這一種,那可大大的不行啊。 漢語中的“說”其實在日語中有三種相對應的詞匯,分別是「言う」、「話す」和「語る」。 以村上春樹的《朗格漢島的午后》為例,書中「言う」、「話す」表達的意思與漢語中“說”意思相一致的共有25例。 【例】△「正直に言って」/坦率來說 △「~と言われてびっくりした」/說得我大吃一驚 △

  • 日語學習|“學習”的四種表達方法!

    日語中表示“學習”意思的常用的表達有四個,分別是“學習する”、“習う”、“學ぶ”和“勉強する”,那么它們在使用過程中又什么區(qū)別呢?接下來就一起來學習一下吧~ 學習(がくしゅう)する 用法:主要是間接地學習,抽象地學習,向誰誰學習等意思。 例句: 外國語を?qū)W習する。 學習外語。 家庭學習。 家庭學習。 生涯學習。 生涯學習。 習(なら)う 用法:在老師指導下,通過練習,學習和掌握某種技藝。 例句:

  • 如何快速記住韓語發(fā)音

    介紹下自己,大二留學生,一直很喜歡韓劇高中就想學韓語。終于在今年暑假的最后半個月開始學習。用了五節(jié)課(10個小時)入門了發(fā)音,主要是之前看視頻*的后來覺得打基礎還是找老師了,現(xiàn)在依舊在學習~所以我說的話不是很*,但是是在我學習時所思索的經(jīng)驗和竅門,希望對你有幫助哦。 寫在**,這篇文章僅用于教你快速記住發(fā)音,不是教你如何發(fā)音,適用于已經(jīng)在看發(fā)音視頻或者看完還有點混攪的初學者。這篇文章你能夠較加

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校

聯(lián)系人: 周老師

電 話:

手 機: 13332417040

微 信: 13332417040

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實性及合法性;
2、跟進信息之前,請仔細核驗對方資質(zhì),所有預付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風險,請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校

聯(lián)系人: 周老師

手 機: 13332417040

電 話:

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

    相關企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務| 匯款方式 | 商務洽談室 | 投訴舉報
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved