向きになる 認(rèn)真、鄭重其事的意思。 「我是開玩笑的,干嘛那么認(rèn)真啊」譯為「冗談だよ。なにそんな向きになってるのよ?!埂袱い对嚭悉摔胜盲郡椁撙螭氏颏摔胜盲谱壳颏颏浃盲皮郡?。」「つまんないことにそう向きになるなよ?!埂袱饯ο颏摔胜毪长趣猡胜い??!沟鹊?。 心(こころ)にかける 中文意思可以說成「惦記/掛念/關(guān)心」等。比如說「一直以來,感謝(你)對(duì)我的關(guān)心/掛念?!沟娜照Z表達(dá)就可以說成「いつも、お心にかけていただいてありがとうございます?!? 心(こころ)に殘(のこ)る 這個(gè)詞的日語解釋是「強(qiáng)い印象を受け、忘れられない?!沟囊馑?,中文可以說「留存在心中/記憶深刻」。比如「那部電影最后的場(chǎng)景是留存在心中/記憶深刻的**的場(chǎng)景之一。」的日語表達(dá)可以說「あの映畫のラストシ ◇は心に殘る名場(chǎng)面の一つだ?!?。就好比《泰坦尼克號(hào)》的最后的場(chǎng)景一樣深留各位觀眾的心中。 心(こころ)を配(くば)る 中文意思是「注意到/警覺到/用心」。比如說「宣傳媒體,在報(bào)道的時(shí)候,應(yīng)該對(duì)受害者的心情也有所注意。」的日語表達(dá)方式就可以說「マスコミは、報(bào)道の際、被害者の心情にも心を配るべきだ?!? 信じられない 「簡(jiǎn)直不敢相信!」在今天的和平年代,竟然能出現(xiàn)這樣的恐怖活動(dòng),「ほんとうに信じられない!」。在對(duì)某一事件的發(fā)生表現(xiàn)出較端驚訝的心情時(shí),可以用這句話?,F(xiàn)在只要提到美國(guó)遭遇的テロ事件,就隨處可以聽到日本人說「こわい!信じられない!」。 一(いち)か八(はち)か 中文的意思是「碰運(yùn)氣/聽天由命」。如果你的后輩問你的問題你也不知道該怎么辦時(shí)就只能讓他自己碰運(yùn)氣試試?yán)?。用日語來表達(dá)就是「先輩,この方法で試すんですか?」「一か八かだ。やってみよう?!? 一人暮らし/*り暮らし(ひとりぐらし) 這個(gè)詞是∶一個(gè)人生活/*居/單身生活的意思。當(dāng)別人詢問你是與父母或別人同居還是自己一個(gè)人住的時(shí)候,如果你是*居的話就可以回答是「ひとりぐらし」。在日本的留學(xué)生和許多為了鍛煉自己獨(dú)立的日本大學(xué)生都是自己一個(gè)人生活。如果你喜歡單身**的生活,你就可以告訴別人「ひとりぐらしはのんきでよい?!?,就是說你認(rèn)為「單身生活消遙自在」。 意地(いじ)が惡(わ)るい 中文的意思可以說成「用心不良/心術(shù)不正/故意刁難」等意思。比如那人明知是假的/謊話也不告訴你,真是用心不良。用日語來發(fā)這個(gè)牢騷就可以說「うそって知ってて教えてくれないなんて、意地が惡るいね!」。 愚癡(ぐち)をこぼす 中文意思是「發(fā)牢騷/抱怨」。比如說「日本的上班族有煩心事的話,就喝酒發(fā)牢騷?!沟娜照Z表達(dá)可以說成「日本のサラリ-マンは嫌なことがあると、酒を飲んで愚癡をこぼす。」 較低 即「ひどい」的意思。 1,「昨日會(huì)った男の子、どうだった?」「較低だったわ?!棺蛱炷闳ヒ姷哪莻€(gè)男生怎么樣?太差勁了。2,「この前の店、おいしかった?」「もう較低!」前幾天那個(gè)飯店味道怎么樣?簡(jiǎn)直太難吃了。 凡是所有壞、劣、無聊、心情不好、天氣不好……的較**,用「較低」這一個(gè)詞足以表達(dá)不快或不好之意。 較高 較高的意思。 “較高におもしろい”就是太有意思,較有意思。 “今日のてんきは較高”就是天氣太好了。好的不能再好的意思。 醉っぱらい(よっぱらい) 日語中喝醉了,就叫「醉っぱらってる」,「醉っぱらい」就是「醉酒」的意思。如「よっぱらいうんてん」就是「酒后駕車」。
詞條
詞條說明
盤點(diǎn)那些連韓國(guó)人都*寫錯(cuò)的韓語!
前段時(shí)間韓網(wǎng)有一篇熱帖“韓國(guó)人經(jīng)常出錯(cuò)的拼寫法”,得到了許多網(wǎng)民的關(guān)注。那么今天就和小編來看下是哪幾個(gè)詞吧~ 1.??? VS ???(腦中風(fēng)) 很多人想到表示患病時(shí)呈現(xiàn)的狀態(tài)的“癥狀”,以為“???”是正確的表達(dá)。但是,“???”不是正確的拼寫法,“???"才是。作為參考,據(jù)說“???”是朝鮮的標(biāo)準(zhǔn)語。 2.?? VS ??(腋汗) 我們經(jīng)常將腋窩出汗叫做“??”。但是,“??”在拼寫法規(guī)定上卻
想要正確區(qū)分'?'和'?’不容易吧?其中很大的一個(gè)原因就是因?yàn)樗鼈兊陌l(fā)音非常相似。 韓語是表音文字,所以大部分情況直接按照聽到的發(fā)音寫就可以。但是如果遇到讀音相似的情況,就很*寫錯(cuò)別字。 下面就跟大家來講講'?'和'?’的正確用法。 ① ??? ???? ??.(哲秀上大學(xué)了。) ② ??? ???? ?? ????. (哲秀上大學(xué)后才現(xiàn)身。) ③ ??? ???? ??? ??? ????.
日語句子不知道如何結(jié)尾?這2個(gè)語法很關(guān)鍵
我身邊有很多一起學(xué)習(xí)日語的小伙伴,有的甚至已經(jīng)考過了N1,但是讓他們幫忙寫文章,卻發(fā)現(xiàn)他們沒有辦法寫出來,要不寫出來之后,還要查語法書檢查。歸根到底,其實(shí)除了助詞學(xué)得沒有非常扎實(shí)之外,主要他們不知道該怎么結(jié)尾,該用過去時(shí)還是現(xiàn)在時(shí),該用使役形還是用被動(dòng)形,這個(gè)就要我們進(jìn)行深入探究和學(xué)習(xí)。今天我們主要來聊聊日語動(dòng)詞該用「~た」還是「~ていた」。 以下是我學(xué)習(xí)時(shí)做的一些筆記整理,希望對(duì)大家有用: 一、
沈陽日語培訓(xùn)_日語二級(jí)語法總結(jié)(二)
1.~として (は) /~としても/~としての 意味 明確指出立場(chǎng)、資格或種類 接続 [名]+として ① 彼は國(guó)費(fèi)留學(xué)生として日本へ來た。/他作為公費(fèi)留學(xué)生來到了日本。 ② この病気は難病として認(rèn)定された。/這種病被認(rèn)定是疑難病癥。 ③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作為亞洲的一員,必須發(fā)揮其作用。 2.~において(は)/~においても/~における 意味 在… 〈表示
公司名: 沈陽新干線外國(guó)語培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國(guó)語培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com