如何提高英語(yǔ)翻譯能力?請(qǐng)咨詢
翻譯是把一種語(yǔ)言文字的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái)的一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言活動(dòng)。翻譯能力的提高是一個(gè)長(zhǎng)期實(shí)踐和不斷積累的過(guò)程。初學(xué)者要想提高自己的翻譯能力,應(yīng)該在以下幾個(gè)方面多下功夫。
1.加強(qiáng)自身基本素養(yǎng)
所謂基本素養(yǎng),是指翻譯者必須具備的基本條件,亦即對(duì)翻譯者的基本要求。除了應(yīng)該具有高尚的“譯德譯風(fēng)”和嚴(yán)肅認(rèn)真、一絲不茍的科學(xué)態(tài)度之外,譯者必須具備三方面的素養(yǎng),即一定的英語(yǔ)水平、較高的漢語(yǔ)修養(yǎng)和豐富的學(xué)科專業(yè)知識(shí)。大量的翻譯實(shí)踐表明,這三方面的素養(yǎng)越高,越能順利地完成翻譯工作。 關(guān)于英語(yǔ)水平,應(yīng)注意打牢基礎(chǔ),擴(kuò)大詞匯量,廣泛閱讀,較好能聽、說(shuō)、讀、寫、譯五方面訓(xùn)練同時(shí)并進(jìn),較之單攻翻譯能較快提高英語(yǔ)水平。在漢語(yǔ)修養(yǎng)方面,應(yīng)加強(qiáng)語(yǔ)法、邏輯、修辭等方面知識(shí)的研修,多閱讀、多寫作、多練習(xí)修改文章。在學(xué)科專業(yè)知識(shí)方面,要努力精通本職業(yè)務(wù),多了解相關(guān)專業(yè)知識(shí);經(jīng)常閱覽國(guó)內(nèi)、外專業(yè)期刊,掌握學(xué)科發(fā)展動(dòng)態(tài)。
2.在翻譯實(shí)踐中錘煉
翻譯是一項(xiàng)創(chuàng)造性的語(yǔ)言活動(dòng),具有很強(qiáng)的實(shí)踐性。不通過(guò)大量的實(shí)踐而要提高翻譯能力,無(wú)異于想學(xué)游泳卻又不下水一樣。當(dāng)然,實(shí)踐也要講究科學(xué)性。初學(xué)者若無(wú)行家里手的指點(diǎn),較好是先找一些難度切合自己水平且有漢語(yǔ)譯文的材料進(jìn)行翻譯練習(xí)。自己的譯文寫成后同人家的譯文相對(duì)照。先看看自己在理解方面是否準(zhǔn)確,其次看看自己的表達(dá)是否符合漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣,從中找到不足。隨著水平的提高,可找些比較簡(jiǎn)單的本專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)方面的文章進(jìn)行翻譯。堅(jiān)持循序漸進(jìn)多翻譯多投稿,定會(huì)果實(shí)累累。在時(shí)間允許的情況下,較好能堅(jiān)持每天都多少搞點(diǎn)翻譯。隨著時(shí)間的推移,一定會(huì)大有長(zhǎng)進(jìn)。
3.向他人學(xué)習(xí)并勇于創(chuàng)新
初學(xué)翻譯的同志一方面可多讀些英漢對(duì)照類閱讀材料或有漢語(yǔ)注釋的英語(yǔ)讀物;另一方面還可根據(jù)譯文類雜志上提供的某篇譯文的原文出處去查找到相應(yīng)的原文,繼而進(jìn)行對(duì)照閱讀。通過(guò)對(duì)比分析,可以找出自己的差距,學(xué)習(xí)和吸收他人在理解原文精神和翻譯表達(dá)等方面的長(zhǎng)處,促進(jìn)翻譯能力的提高。如果是自己選材進(jìn)行翻譯,當(dāng)遇到問(wèn)題難以解決時(shí),要虛心向他人求教。另外經(jīng)常閱讀一些有關(guān)翻譯技巧的書籍,也有助于翻譯能力的提高。與此同時(shí),還要有敢于創(chuàng)新的精神。在翻譯過(guò)程中,既不能拘泥于別人提供的譯文,也不能受囿于以往形成的條條框框。隨著翻譯能力的不斷提高,可以根據(jù)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的要求去創(chuàng)造新的表現(xiàn)手法,進(jìn)一步完善翻譯工作。
詳情可咨詢:李經(jīng)理
詞條
詞條說(shuō)明
【寧波翻譯公司】寧波大學(xué):在實(shí)踐育人中培養(yǎng)飽含中國(guó)情的翻譯人才
寧波大學(xué):在實(shí)踐育人中培養(yǎng)飽含中國(guó)情的翻譯人才2018年,寧大外國(guó)學(xué)院學(xué)子為中國(guó)—中東歐國(guó)家投資合作活動(dòng)提供翻譯服務(wù)11月30日,寧波大學(xué)翻譯教學(xué)產(chǎn)教融合實(shí)踐基地正式掛牌成立。該基地由寧波大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、**交流學(xué)院與寧波市**出入境管理局三方共建,可為學(xué)生提供實(shí)踐平臺(tái),有助于學(xué)生發(fā)揮好專業(yè)優(yōu)勢(shì),較好對(duì)接社會(huì)需求,標(biāo)志著學(xué)校在翻譯實(shí)踐育人上又添新平臺(tái)。多年來(lái),寧波大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院堅(jiān)持“口譯與筆譯并
翻譯領(lǐng)域電子電信翻譯類型:電子材料 、線路板與設(shè)備、 電子元器件生產(chǎn)設(shè)備、 消費(fèi)類電子 、汽車電子、通信電子、超聲電子、 LCD 、 LED 電子**技術(shù)、 激光技術(shù)半導(dǎo)體、 銀行IC、 IT信息、 節(jié)能減排功率器件、 高性能集成電路 、無(wú)線電、光學(xué)通信安卓系統(tǒng)、 IT通信網(wǎng)絡(luò)、通信技術(shù) 、通訊設(shè)備生物醫(yī)療翻譯類型醫(yī)學(xué)、 內(nèi)科 、外科 、 生理學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)、 生物**、 檢驗(yàn)醫(yī)學(xué)、 醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、 心
怎樣去挑選一個(gè)好的翻譯公司呢??現(xiàn)如今,我們與國(guó)外人員的交流是越發(fā)地頻繁起來(lái)。那么,如果我們需要翻譯的話,我們?cè)撊绾翁暨x翻譯公司呢?翻譯公司哪家好?1、翻譯公司的翻譯方式就目前來(lái)講,翻譯公司的翻譯方式主要采用人工翻譯,這樣保證英語(yǔ)翻譯的專業(yè)性和邏輯性。客戶在找尋翻譯公司時(shí)要對(duì)此做一定的考量。2、翻譯公司一定要有實(shí)體的辦公地點(diǎn)。翻譯作為一種服務(wù),便捷的辦公室地方能夠讓客戶較輕松的上門洽談、
一般要做同傳都要研究生以上*。做同聲傳譯要是研究生。國(guó)家同聲傳譯人才的培養(yǎng)主要通過(guò)碩士層次的*教育完成,主要是同聲傳譯專業(yè)碩士。正規(guī)的*教育招生規(guī)模小、培養(yǎng)周期相對(duì)較長(zhǎng),進(jìn)入門檻較高,不能滿足大量已經(jīng)有一定英語(yǔ)基礎(chǔ),但希望能*掌握同聲傳譯技巧進(jìn)入同聲傳譯行業(yè)的這一部分人才的需求。報(bào)考者除了能夠用英語(yǔ)進(jìn)行無(wú)障礙交流之外,關(guān)鍵還要對(duì)兩種工作語(yǔ)言系統(tǒng)熟練掌握。另外,同聲傳譯專業(yè)對(duì)從業(yè)者的專業(yè)知識(shí)
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
電 話: 0571-56552279
手 機(jī): 18657186305
微 信: 18657186305
地 址: 浙江溫州浙江省溫州市
郵 編:
網(wǎng) 址: wzfygs.cn.b2b168.com
椒江翻譯公司收費(fèi)_椒江翻譯公司資質(zhì)證明_椒江翻譯公司蓋章-翔云臺(tái)州翻譯公司
仙居翻譯公司收費(fèi)_仙居翻譯公司資質(zhì)證明_仙居翻譯公司蓋章-翔云臺(tái)州翻譯公司
洞頭區(qū)翻譯公司收費(fèi)_洞頭區(qū)翻譯公司資質(zhì)證明_洞頭區(qū)翻譯公司蓋章-翔云溫州翻譯公司
永嘉翻譯公司收費(fèi)_永嘉翻譯公司資質(zhì)證明_永嘉翻譯公司蓋章-翔云溫州翻譯公司
平陽(yáng)翻譯公司收費(fèi)_平陽(yáng)翻譯公司資質(zhì)證明_平陽(yáng)翻譯公司蓋章-翔云溫州翻譯公司
文成翻譯公司收費(fèi)_文成翻譯公司資質(zhì)證明_文成翻譯公司蓋章-翔云溫州翻譯公司
蒼南翻譯公司收費(fèi)_蒼南翻譯公司資質(zhì)證明_蒼南翻譯公司蓋章-翔云溫州翻譯公司
泰順?lè)g公司收費(fèi)_泰順?lè)g公司資質(zhì)證明_泰順?lè)g公司蓋章-翔云溫州翻譯公司
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
手 機(jī): 18657186305
電 話: 0571-56552279
地 址: 浙江溫州浙江省溫州市
郵 編:
網(wǎng) 址: wzfygs.cn.b2b168.com