根據(jù)新的歐盟商品安全法規(guī)《市場監(jiān)管法規(guī)(EU)2019/1020》要求,自2021年7月16日起,大部分帶有CE標(biāo)志的商品在歐盟境內(nèi)銷售,需要?dú)W盟負(fù)責(zé)人作為其商品合規(guī)的聯(lián)系人。
這意味著,如果您出口歐盟的產(chǎn)品帶有CE標(biāo)志,那么必須確保產(chǎn)品在2021年7月16日前:
1.有CE標(biāo)志的商品具有在歐盟負(fù)責(zé)人;
2.帶有CE標(biāo)志的商品需體現(xiàn)歐盟負(fù)責(zé)人的聯(lián)系信息(包括歐盟境內(nèi)負(fù)責(zé)人的名稱、注冊商標(biāo)名稱、通信地址、郵箱、電話等)應(yīng)體現(xiàn)在商品、商品包裝、包裹或隨附文件中;
3.要區(qū)分制造商信息與歐盟代表信息,可在相應(yīng)聯(lián)系信息前分別加上“制造商”和”歐盟代表”。
歐盟負(fù)責(zé)人要求:
A、歐盟境內(nèi)成立的制造商;
B、歐盟本地進(jìn)口商(當(dāng)制造商不在歐盟境內(nèi));
C、歐盟境內(nèi)成立的授權(quán)代表(由制造商以書面形式授權(quán)歐盟境內(nèi)負(fù)
責(zé)人,代制造商履行責(zé)任,在市場監(jiān)管機(jī)構(gòu)要求時向其提供授權(quán)書);
D、歐盟境內(nèi)成立的配送服務(wù)商;
根據(jù)法規(guī)要求,如果在2021年7月16日之后,產(chǎn)品帶有CE標(biāo)志,但不能提供歐盟授權(quán)代表信息的商家,將被認(rèn)定構(gòu)成違法行為。
可能造成的后果包括:
1.2021年7月16日起進(jìn)入歐盟的帶有CE標(biāo)志的大部分產(chǎn)品,產(chǎn)品包裝若無貼有歐盟負(fù)責(zé)人的相關(guān)信息,可能會被海關(guān)扣留或退運(yùn);
2.已經(jīng)進(jìn)入歐盟海關(guān)的貨物,會因無歐盟負(fù)責(zé)人信息而被扣留、銷毀;
3.已經(jīng)在市場流通的商品,有被投訴的風(fēng)險。
若出口企業(yè)的產(chǎn)品無歐盟內(nèi)成立的制造商、進(jìn)口商時,建議出口企業(yè)在市場上尋找合適的授權(quán)代表。
TASKS OF ECONOMIC OPERATORS
Tasks of economic operators regarding products subject to certain Union harmonisation legislation
1. Notwithstanding any obligations set out in applicable Union harmonisation legislation, a product subject to legislation referred to in paragraph 5 may be placed on the market only if there is an economic operator established in the Union who is responsible for the tasks set out in paragraph 3 in respect of that product.
2. For the purposes of this Article, the economic operator referred to in paragraph 1 means any of the following:
(a)a manufacturer established in the Union;
(b)an importer, where the manufacturer is not established in the Union;
(c)an authorised representative who has a written mandate from the manufacturer designating the authorised representative to perform the tasks set out in paragraph 3 on the manufacturer's behalf;
(d)a fulfilment service provider established in the Union with respect to the products it handles, where no other economic operator as mentioned in points (a), (b) and (c) is established in the Union.
3. Without prejudice to any obligations of economic operators under the applicable Union harmonisation legislation, the economic operator referred to in paragraph 1 shall perform the following tasks:
(a)if the Union harmonisation legislation applicable to the product provides for an EU declaration of conformity or declaration of performance and technical documentation, verifying that the EU declaration of conformity or declaration of performance and technical documentation have been drawn up, keeping the declaration of conformity or declaration of performance at the disposal of market surveillance authorities for the period required by that legislation and ensuring that the technical documentation can be made available to those authorities upon request;
(b)further to a reasoned request from a market surveillance authority, providing that authority with all information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the product in a language which can be easily understood by that authority;
(c)when having reason to believe that a product in question presents a risk, informing the market surveillance authorities thereof;
(d)cooperating with the market surveillance authorities, including following a reasoned request making sure that the immediate, necessary, corrective action is taken to remedy any case of non-compliance with the requirements set out in Union harmonisation legislation applicable to the product in question, or, if that is not possible, to mitigate the risks presented by that product, when required to do so by the market surveillance authorities or on its own initiative, where the economic operator referred to in paragraph 1 considers or has reason to believe that the product in question presents a risk.
4. Without prejudice to the respective obligations of economic operators under the applicable Union harmonisation legislation, the name, registered trade name or registered trade mark, and contact details, including the postal address, of the economic operator referred to in paragraph 1 shall be indicated on the product or on its packaging, the parcel or an accompanying document.
Authorised representative
1. For the purposes of point (c) of Article 4(2), the authorised representative shall be mandated by the manufacturer to perform the tasks listed in Article 4(3), notwithstanding any other tasks mandated under the relevant Union harmonisation legislation.
2. The authorised representative shall perform the tasks specified in the mandate. It shall provide a copy of the mandate to the market surveillance authorities upon request, in a Union language determined by the market surveillance authority.
3. Authorised representatives shall have the appropriate means to be able to fulfil their tasks.
Distance sales
Products offered for sale online or through other means of distance sales shall be deemed to be made available on the market if the offer is targeted at end users in the Union. An offer for sale shall be considered to be targeted at end users in the Union if the relevant economic operator directs, by any means, its activities to a Member State.
歐盟發(fā)布了25條技術(shù)指令(每個指令針對特定的產(chǎn)品類別),除醫(yī)療器械、民用爆炸物以及某些升降機(jī)和索道裝置外,所有歐盟內(nèi)帶有CE標(biāo)志的產(chǎn)品均受此法規(guī)約束。如玩具、電子產(chǎn)品、個人防護(hù)裝備、機(jī)械、建筑商品、燃?xì)庠O(shè)備、休閑和私人船艇、壓力容器以及測量設(shè)備等。制造商在產(chǎn)品上加貼CE標(biāo)志的步驟如下:
1.確定適用的指令和協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn);
2.驗證產(chǎn)品特定要求;
3.確定是否需要(由公告機(jī)構(gòu))進(jìn)行獨(dú)立的合格評定;
4.測試產(chǎn)品并檢查其符合性;
5.起草并保留所需的技術(shù)文件;
6.貼上 CE 標(biāo)志并起草歐盟符合性聲明。
詞條
詞條說明
某些產(chǎn)品不論是出口還是出售都必須辦理RED認(rèn)證。復(fù)讀機(jī)就是可以把聲音存儲下來并且重復(fù)播放的一種機(jī)器。是在便攜式收錄機(jī)的基礎(chǔ)上,增加了微處理芯片、數(shù)字存儲芯片后形成的多功能語言信號存取設(shè)備。它是在磁帶放音的同時將模擬信號轉(zhuǎn)換為數(shù)字信號,儲存在數(shù)字存儲芯片中;復(fù)讀狀態(tài)時再將數(shù)字存儲器中的信號轉(zhuǎn)換為模擬信號,通過功率放大后由揚(yáng)聲器還原出聲音。1999/5/EC指令已實施多年,諸多地方滿足不了現(xiàn)有產(chǎn)品。其
阿根廷 ENACOM 是針對無線和電信產(chǎn)品的強(qiáng)制性認(rèn)證。所有接入到公共電信網(wǎng)絡(luò)和使用無線電頻段的設(shè)備,都需要申請 ENACOM 認(rèn)證。日前,阿根廷 ENACOM 已發(fā)布法案 5762-E/2017, 該法案包含了新標(biāo)準(zhǔn) ENACOM-Q2-61.03V17.1,主要針對移動通訊設(shè)備,如手機(jī)、有 2G / 3G / 4G 功能的平板等產(chǎn)品。阿根廷國家通信局 ENACOM 繼 5762-E/2017法
護(hù)目鏡上電商國內(nèi)質(zhì)檢報告測試標(biāo)準(zhǔn)及測試項目有哪些?
新型冠狀病毒飛沫可以通過眼睛的粘膜細(xì)胞進(jìn)行感染,因此護(hù)目鏡成為了醫(yī)護(hù)人員重要的醫(yī)療防護(hù)設(shè)備。在國內(nèi),護(hù)目鏡產(chǎn)品想要正常銷售需要申請質(zhì)檢報告,下面華商檢測為您詳細(xì)介紹一下護(hù)目鏡質(zhì)檢報告測試標(biāo)準(zhǔn)及項目內(nèi)容。護(hù)目鏡依據(jù)的國家標(biāo)準(zhǔn)為《GB14866-2006-個人用眼護(hù)具技術(shù)要求》,本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了個人眼護(hù)具的技術(shù)性能要求及相應(yīng)的試驗方法。GB14866-2006個人用眼護(hù)具技術(shù)要求適用于除核輻射、X光、紫外
越南MIC發(fā)布新無線法規(guī)將取代Circular 05/2019/TT-BTTTT
? ?近日,越南MIC已正式發(fā)布新無線法規(guī)的草案版本,該草案將用以取代2019年9月生效的無線法規(guī)Circular 05/2019/TT-BTTTT。該通知將于2020年7月1日起生效,屆時MIC還可能引入一些新的國家技術(shù)法規(guī)。主要變更內(nèi)容1. 在列表中添加新的國家技術(shù)法規(guī)QCVN 86:2019 / BTTTT(新版RF EMC標(biāo)準(zhǔn))和QCVN 119:2019 / BTTT
公司名: 深圳市華商檢測技術(shù)有限公司
聯(lián)系人: 陳燕
電 話: 13244700087
手 機(jī): 18565890184
微 信: 18565890184
地 址: 廣東深圳龍華區(qū)觀瀾街道新瀾社區(qū)觀光路1301號銀星科技大廈B704
郵 編:
網(wǎng) 址: ctclabs.b2b168.com
公司名: 深圳市華商檢測技術(shù)有限公司
聯(lián)系人: 陳燕
手 機(jī): 18565890184
電 話: 13244700087
地 址: 廣東深圳龍華區(qū)觀瀾街道新瀾社區(qū)觀光路1301號銀星科技大廈B704
郵 編:
網(wǎng) 址: ctclabs.b2b168.com