實(shí)用生活日語:商量工作上的事

    實(shí)例會話:
    
              李:退社間際に申し訳ないのですが。
    
              課長:なんですか。
    
              李:ただいま、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。
    
              課長:ちょっと、見せて。...(読みながら)...至急、調(diào)査したほうがいいわね。
    
              李:はい、ところが、あいにく擔(dān)當(dāng)者が外出中で連絡(luò)が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。
    
              課長:とりあえず、お客様に一両日中に調(diào)査の上、お返事を申し下げると連絡(luò)しておいてください。
    
     
    
              李:不好意思,快下班了還來打擾您。
    
              科長:什么事?
    
              李:剛剛收到客戶發(fā)來的抱怨傳真。
    
              科長:我看看。......(閱讀中)......盡快調(diào)查一下。
    
              李:好的。可是,負(fù)責(zé)的人員都外出了,聯(lián)絡(luò)不到啊。您看怎么辦呢?
    
              科長:那就先聯(lián)絡(luò)客戶,說我們這一兩天內(nèi)做好了調(diào)查再答復(fù)他們。
    
              口語策略:
    
              即使是工作上的事,也要先問上司現(xiàn)在是否有時間談?wù)?,所以要特別注意怎么跟上司開口。在經(jīng)典用例部分,我們列舉了常用的幾種情況,請根據(jù)實(shí)際情況選擇,變通使用。
    
     
    
    重要表達(dá):
    
    至急
    
    至急集合せよ。緊急集合。
    
    ところが
    
    ダイエットを初めて三周間になる。ところが、減った體重はわずか1キロだけだ。已經(jīng)減肥三周了??墒?,僅僅減掉了1公斤。
    
    ~中
    
    その件はただいま検討中です。那個案子還在探討著呢。
    
    とりあえず
    
    とりあえずこれだけやっておこう。先做了這些吧。
    
    上
    
    審査の上、決定します。審查后再決定。
    
    經(jīng)典用例:
    
    今、お時間よろしいでしょうか。您現(xiàn)在有時間嗎?
    
    お仕事中を申し訳ないんですが。您在工作還來打擾您真是不好意思。
    
    お忙しいところを申し訳ないんですが。這么忙還來打擾您真好不意思。
    
    どうすればよろしいでしょうか。怎么辦好呢?
    
    部長のご意見をお聞かせ愿いたいと思いまして。我想聽聽部長您的意見。
    
    どうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。我想和科長商量一下應(yīng)該怎么做。
    
    実は、課長にご相談したいことがあるんです。我有事想和科長商量。
    
    もっとはやくご相談すべきだったのですが。我應(yīng)該早點(diǎn)和您商量的。

    沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校專注于日語培訓(xùn),韓語培訓(xùn),培訓(xùn)機(jī)構(gòu)等

  • 詞條

    詞條說明

  • 不同情況下的拒絕,日語要怎么說?

    客氣的日本人都怎么拒絕別人? 是不是很好奇, 今天就來學(xué)一下拒絕6連發(fā)。 1.基本的拒絕(抬高對方) せっかくのお話ですが、あまりにもったいないお話なので… 這實(shí)在是難得,但是對我來說有些浪費(fèi)了… 難以接受對方的提議時,可以采用謙遜的說法,這樣不會給對方帶來不快。 2.直截了當(dāng)?shù)木芙^ 今回は遠(yuǎn)慮(えんりょ)させていただきます。 這次請容許我拒絕。 這種說法聽起來會比較尖銳,還是要根據(jù)情況謹(jǐn)慎使用。

  • 日語學(xué)習(xí)|一段五段分不清?看這里

    日語動詞分為四類:サ變、カ變、一段、五段。 五段動詞:也稱為“う”動詞,也就是說五段動詞的結(jié)尾一定都是“う”段假名結(jié)尾的。在學(xué)習(xí)過程中,大家會發(fā)現(xiàn)有一部分以“る”結(jié)尾的五段動詞,“る”之前的假名也為“イ段”或“エ段”假名,便產(chǎn)生了如何判斷一個以“る”結(jié)尾的動詞,究竟是一段動詞還是五段動詞的疑問。 今天給大家分享26個特殊的五段動詞,記住這些就不會一段五段分不清楚了~ 1、嘲(あざけ)る 彼(かれ)

  • 實(shí)用生活日語:轉(zhuǎn)達(dá)留言

    實(shí)例會話: 女:企畫部です。 男:営業(yè)部の李ですが、鈴木課長いますか。 女:いま、來客中ですが。 男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。 女:はい、どうぞ。 男:提案のあった企畫なんですが、承認(rèn)されたって伝えてもらえませんか。 女:企畫が承認(rèn)されたということですね。わかりました。 男:よろしくお愿いします。 (課長が戻る) 女:課長、先ほど営業(yè)部の李さんから電話

  • 「し」在古日語里的用法,你知道嗎?

    我相信大家在看數(shù)碼寶貝的時候,肯定都看到過「すべての選ばれし子供たちへ」,大家都知道它的含義是“獻(xiàn)給所有被選中的孩子們”,但是大家知道「選ばれし」中「し」的含義嗎? 這里的「し」是用來表示過去的動作或狀態(tài),和現(xiàn)代日語中的過去助動詞「た」用法相同,它在這里是古日語的用法,雖然我們現(xiàn)在不讀日語,但是還是偶爾會遇到古日語的用法,尤其是在一些宣傳的標(biāo)語或是影視劇的標(biāo)題上。比如我們看到的「選ばれし子供たち」

聯(lián)系方式 聯(lián)系我時,請告知來自八方資源網(wǎng)!

公司名: 沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校

聯(lián)系人: 周老師

電 話:

手 機(jī): 13332417040

微 信: 13332417040

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

八方資源網(wǎng)提醒您:
1、本信息由八方資源網(wǎng)用戶發(fā)布,八方資源網(wǎng)不介入任何交易過程,請自行甄別其真實(shí)性及合法性;
2、跟進(jìn)信息之前,請仔細(xì)核驗(yàn)對方資質(zhì),所有預(yù)付定金或付款至個人賬戶的行為,均存在詐騙風(fēng)險(xiǎn),請?zhí)岣呔瑁?
    聯(lián)系方式

公司名: 沈陽新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校

聯(lián)系人: 周老師

手 機(jī): 13332417040

電 話:

地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室

郵 編:

網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

    相關(guān)企業(yè)
    商家產(chǎn)品系列
  • 產(chǎn)品推薦
  • 資訊推薦
關(guān)于八方 | 八方幣 | 招商合作 | 網(wǎng)站地圖 | 免費(fèi)注冊 | 一元廣告 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們 | 八方業(yè)務(wù)| 匯款方式 | 商務(wù)洽談室 | 投訴舉報(bào)
粵ICP備10089450號-8 - 經(jīng)營許可證編號:粵B2-20130562 軟件企業(yè)認(rèn)定:深R-2013-2017 軟件產(chǎn)品登記:深DGY-2013-3594
著作權(quán)登記:2013SR134025
Copyright ? 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved